Herramientas CAT: Tu Guía para la Traducción Asistida por Computadora [2024]
Las herramientas de traducción asistida por computadora (CAT, por sus siglas en inglés) son esenciales en el panorama moderno de la traducción de idiomas. Son particularmente valiosas para las organizaciones que necesitan traducir grandes volúmenes de contenido en múltiples idiomas y que buscan mejorar la calidad de sus traducciones. Si tu organización planea expandirse globalmente, las herramientas CAT son imprescindibles para tu equipo.
¿Qué aprenderás en esta guía?
En esta guía completa, obtendrás una comprensión profunda de las herramientas CAT en el campo de la traducción. Esta información te ayudará a tomar decisiones informadas sobre cómo implementar herramientas CAT para mejorar tus flujos de trabajo de traducción, respondiendo a varias preguntas, incluyendo (pero no limitándose a):
- ¿Qué son las herramientas CAT?
- ¿Quién utiliza herramientas CAT para la traducción de idiomas?
- ¿Cuáles son las funciones principales de las herramientas CAT?
- ¿Cuáles son los beneficios de las herramientas CAT?
- ¿Cuánto cuestan las herramientas CAT?
- ¿Cómo elijo la herramienta CAT adecuada?
Ya sea que seas nuevo en el uso de herramientas CAT o estés buscando actualizar tu solución actual, esta guía cubrirá todo lo que necesitas saber. Al final, también aprenderás cómo elegir la herramienta CAT ideal para tu organización y te compartiremos nuestra herramienta CAT más recomendada para tus necesidades de traducción.
¿Qué son las herramientas CAT en traducción?
Las herramientas CAT, o herramientas de traducción asistida por computadora, son aplicaciones de software que ayudan a los traductores humanos a trabajar de manera más eficiente en el proceso de traducción de idiomas. Con funciones como memoria de traducción y verificaciones de calidad automatizadas, las herramientas CAT optimizan la creación de contenido multilingüe. Esto permite que las organizaciones lleguen más rápido a los mercados globales y optimicen sus procesos de traducción.
¿Quién utiliza herramientas CAT para la traducción de idiomas?
Las herramientas CAT son utilizadas comúnmente por Proveedores de Servicios de Idiomas (LSP, por sus siglas en inglés), que son agencias de traducción que ofrecen servicios de traducción. También son utilizadas por traductores independientes y empleados bilingües que trabajan en organizaciones con audiencias globales o grandes necesidades de localización.
Según una encuesta realizada por ProZ a traductores, “el 88% de los encuestados utiliza al menos una herramienta CAT para algunas de sus tareas de traducción”. Estas herramientas son fundamentales para mantener la consistencia en la traducción, reducir costos y mejorar el proceso general de traducción, por lo que esta estadística no es sorprendente.
Funciones principales de las herramientas CAT
Aquí tienes las tres funciones principales de las herramientas CAT:
- Memoria de Traducción (TM): Una base de datos que almacena frases o segmentos traducidos previamente para reutilizarlos en futuras traducciones.
- Gestión de Terminología: Un sistema para gestionar y garantizar el uso consistente de términos específicos en las traducciones.
- Análisis de Segmentos: El proceso de analizar el texto para entender cuánto contenido necesita ser traducido.
8 beneficios de las herramientas CAT
Aquí están los 8 beneficios principales de las herramientas CAT:
- Ayudan a producir traducciones de alta calidad
- Mejoran la consistencia en la traducción
- Incrementan la productividad en traducción
- Generan ahorros significativos en costos
- Reducen el tiempo y esfuerzo necesarios para realizar traducciones
- Abren oportunidades para la escalabilidad
- Fomentan la colaboración
- Ofrecen un retorno de inversión (ROI)
A lo largo de los años y en miles de empresas, las herramientas CAT han demostrado proporcionar estos beneficios. El objetivo es “traducir una vez y reutilizar con frecuencia,” lo cual es posible cuando se utiliza correctamente una herramienta CAT.
La importancia de las herramientas CAT para las organizaciones
Para las organizaciones, asegurar que las traducciones sean precisas, consistentes y entregadas a tiempo es fundamental para mantener la integridad de la marca y comunicarse eficazmente con audiencias globales.
Las herramientas CAT te ayudan a cumplir con estos objetivos al optimizar el proceso de traducción, reducir costos y mejorar la calidad general de las traducciones. Con la integración de inteligencia artificial (IA), estas herramientas se han vuelto aún más potentes, permitiéndote gestionar proyectos de traducción complejos con mayor facilidad y eficiencia.
Exploremos más a fondo cómo estas herramientas CAT pueden beneficiar tus flujos de trabajo y tus objetivos de expansión.
14 Características Imprescindibles de las Herramientas CAT
Todo suena fantástico, pero ¿cómo asegurarte de que estás aprovechando al máximo los beneficios de las herramientas CAT? Las características de cada herramienta pueden variar, por lo que es importante considerar cuáles son las más beneficiosas para tu organización.
Aquí están las funciones esenciales que toda herramienta CAT debe ofrecer:
1. Editor de Traducción (componente central de las herramientas CAT)
Para realizar una traducción en una herramienta CAT, debes trabajar en un editor de traducción, que esencialmente es un editor de texto. Aquí puedes escribir tu traducción o editar un borrador generado por una máquina.
Esta interfaz incluye diversas herramientas de traducción, como gestión de terminología, análisis de segmentos, memoria de traducción, análisis de archivos, formateo automático, corrección ortográfica y funciones avanzadas como aprendizaje automático dinámico basado en IA. A continuación, analizaremos algunas de estas funciones.
2. Menoria de Traducción (TM)
La memoria de traducción es una función central en la mayoría de las herramientas CAT y constituye un componente esencial de su funcionalidad. Almacena segmentos de texto traducidos previamente, ya sean creados manualmente o refinados a partir de traducciones automáticas, en extensas bases de datos bilingües.
Esto permite reutilizar eficientemente estas traducciones en futuros proyectos, acelerando el proceso y garantizando consistencia en los documentos. La memoria de traducción es especialmente útil para contenido altamente repetitivo como:
- Acuerdos de confidencialidad (NDAs)
- Manuales del propietario
- Información de reparación
- Materiales de recursos humanos
- Materiales de atención al cliente
- Solicitudes de patentes
3. Gestión de Terminología
La gestión de terminología es una función popular en herramientas CAT premium. Permite mantener fácilmente un uso consistente de términos aprobados por la empresa almacenando y gestionando glosarios optimizados de traducción.
Esto es crucial para traducir textos técnicos, científicos y legales que requieren un alto grado de consistencia y calidad. Normalmente, estos glosarios comienzan como archivos de Microsoft Excel y deben convertirse al formato TBX (Termbase eXchange) para ser compatibles con las herramientas CAT. Una vez formateados, muchas aplicaciones de traducción permiten importar estos glosarios y consultar términos mientras editas traducciones.
4. Gestión de Traducciones
La gestión de traducciones es una función clave que te ayuda a organizar tus proyectos y colaborar con los miembros del equipo en un hub centralizado, optimizando el proceso de edición posterior.
Cuando selecciones un sistema de gestión de traducción (TMS), prioriza interfaces intuitivas y fáciles de usar, evitando sistemas con curvas de aprendizaje pronunciadas o barras de herramientas confusas.
5. Colaboración en Tiempo Real
Las herramientas CAT con funciones de colaboración permiten que varios traductores trabajen simultáneamente en un proyecto.
Estas herramientas ofrecen opciones para invitar a colegas a editar traducciones y asegurarse de que todos estén alineados, garantizando una entrega eficiente.
Además, incluyen historial de edición de segmentos, seguimiento de cambios y funciones de comunicación modernas como mensajería instantánea y notificaciones por correo electrónico.
6. Traducción por Lotes
La traducción por lotes es una característica poderosa que permite procesar múltiples archivos al mismo tiempo mediante traducción automática. Esto aumenta significativamente la productividad del equipo al ahorrar tiempo y reducir la intervención manual en cada archivo.
7. Aprendizaje Automático Dinámico
El aprendizaje automático dinámico, impulsado por IA, es una de las características más innovadoras. Este sistema entrena al motor de traducción automática para aprender palabras y frases específicas del usuario, automatizando correcciones repetitivas.
Los cambios realizados en un segmento se aplican automáticamente a todas sus instancias en un archivo, mejorando la calidad y reduciendo el tiempo requerido para las tareas de traducción.
8. Reconocimiento Óptico de Caracteres (OCR)
¿Has tenido dificultades para traducir documentos PDF escaneados? Es un obstáculo común. El Reconocimiento Óptico de Caracteres (OCR, por sus siglas en inglés) es la herramienta clave que necesitas cuando trabajas con documentos PDF escaneados en herramientas CAT.
El OCR convierte imágenes escaneadas de texto en texto legible por máquinas, lo que permite que el software procese y traduzca estos documentos con precisión. Esta función es crucial para garantizar que los documentos escaneados puedan ser traducidos eficazmente sin necesid
9. Formateo Automático
El formateo automático es una función muy conveniente que conserva el diseño original, las fuentes, los espacios y la ubicación de las imágenes del documento fuente en el resultado traducido.
Esta funcionalidad puede ahorrar una cantidad considerable de tiempo a los usuarios, especialmente al trabajar con documentos complejos que deben mantenerse lo más cerca posible de la calidad publicable. Aunque no es perfecto, el formateo automático reduce significativamente la cantidad de ajustes manuales necesarios después de la traducción.
Esto convierte al formateo automático en una herramienta esencial para los usuarios de herramientas CAT.
10. Traducción de Texto a Audio
La traducción de texto a audio es especialmente útil para materiales de eLearning y capacitación. Esta función permite a los usuarios cargar un guion y recibir un archivo de audio de la traducción hablado en una voz sintética, similar a la calidad de Siri.
Esta característica es una opción ideal si cuentas con numerosos cursos de formación interna y necesitas traducciones de audio rápidas y rentables.
11. Gisting
El “gisting” es otra función útil para las comunicaciones internas, especialmente si trabajas con equipos globales. Esta herramienta proporciona traducciones rápidas que capturan la idea principal o el “resumen” de un texto. Es ideal para traducciones aproximadas de mensajes instantáneos, correos electrónicos y otros textos breves, permitiendo a los usuarios comprender el contenido rápidamente sin necesidad de una traducción completamente pulida.
12. Análisis de Segmentos
El análisis de segmentos es otra función esencial en una herramienta CAT. Ayuda a los usuarios a evaluar la cantidad de trabajo necesario para un proyecto de traducción.
Mediante el análisis de archivos, esta función identifica el texto que ya ha sido traducido y el que requiere una nueva traducción.
Los datos se categorizan en: Coincidencias al 100%, Coincidencias por contexto, Coincidencias aproximadas (Fuzzy Matches), Palabras nuevas, cuantas más coincidencias se encuentren, menor será el trabajo requerido, lo que puede reducir significativamente el tiempo de traducción.
13. Corrector Ortográfico
Un corrector ortográfico robusto es una herramienta conveniente para mantener la calidad del texto traducido. Algunas herramientas CAT avanzadas ofrecen funciones dinámicas de corrección ortográfica, como opciones de búsqueda, personalización de diccionarios y la capacidad de corregir errores de ortografía en todas las repeticiones de una palabra.
Esta función ayuda a los traductores a producir traducciones de mayor calidad y libres de errores de manera más eficiente.
14. Integración de Traducción Automática
La traducción automática es una característica común en herramientas CAT premium. Alinea automáticamente los segmentos de texto de origen con sus segmentos correspondientes en el idioma de destino dentro de la interfaz del usuario, facilitando la revisión y edición de las traducciones.
Esta integración minimiza las posibilidades de errores durante el proceso de post-edición y acelera el flujo de trabajo general de traducción.
Tipos de archivos compatibles con herramientas CAT premium
Las herramientas CAT avanzadas suelen permitir la carga de los siguientes tipos de formatos de archivo:
Microsoft
- Word (.docx)
- Excel (.xlsx)
- PowerPoint (.pptx)
- Outlook (.msg)
Google Drive
- Google Docs (.gdoc)
- Google Sheets (.gsheet)
- Google Slides (.gslides)
Adobe
- PDF digital (.pdf)
- PDF escaneado (.pdf)
- InDesign (.idml)
Otros
- XLIFF 1.2
- XLIFF 2.0
- Email (.eml)
- HTML
- XML
- XML for Android
- AutoCAD (.dxf)
- Resource Files (.strings)
- JSON (.json)
- Portable Objects (.po)
- Rich Text Format (.rtf)
- Plain Text (.txt)
- YouTube Subtitles (.srt)
- MicroDVD subtitle files (.sub)
¿Cuánto Cuestan las Herramientas CAT?
Las herramientas CAT tienen un costo que varía desde $0 hasta más de $3,000.
Estas herramientas suelen ser desarrolladas por empresas de software y pueden adquirirse como un producto o como SaaS (Software as a Service). También pueden integrarse en plataformas de traducción existentes mediante APIs y SDKs. Generalmente, su precio se basa en licencias o por cuenta de usuario.
Modelos de Precio de las Herramientas CAT
Las herramientas CAT cuentan con diversos modelos de precios, incluidos Suscripciones, licencias perpetuas y modelos de pago por uso.
Suscripciones-Pagos mensuales o anuales, Licencias perpetuas: Un único pago inicial. Modelos de pago por uso: Tarifas según el volumen de texto traducido.
Factores que Influyen en el Costo de las Herramientas CAT
El costo de una herramienta CAT puede depender de los siguientes factores:
- Número de usuarios.
- Volumen de palabras.
- Funciones incluidas.
- Nivel de personalización.
- Duración del compromiso.
- Nivel de soporte al cliente.
- Tipo de implementación.
Consideraciones sobre el Retorno de Inversión (ROI)
Uno de los mayores beneficios de las herramientas CAT es el retorno de inversión que ofrecen.
Al evaluar el ROI, es importante considerar los ahorros a largo plazo que proporcionan. Estas herramientas mejoran la eficiencia y consistencia en las traducciones, lo que reduce significativamente los costos totales de traducción con el tiempo.
Costos Ocultos de las Herramientas CAT
Además del costo inicial, también debes tener en cuenta los posibles costos ocultos, como:
- Capacitación del personal.
- Integración con sistemas existentes.
- Tiempo de inactividad durante la fase de implementación.
Cómo Elegir e Implementar la Herramienta CAT Correcta para tu Organización
Para calcular e implementar las herramientas CAT de manera efectiva, sigue estos pasos:
- Evalúa las necesidades actuales de tu negocio.
- Examina las características y capacidades que puedan satisfacer esos requisitos.
- Realiza pruebas para asegurarte de que las soluciones cumplen con tus necesidades.
- Mide tu progreso y ajusta según sea necesario.
Mejores Prácticas para la Implementación de Herramientas CAT
Planificación y Preparación
Antes de implementar una herramienta CAT, es esencial planificar a fondo. Esto incluye identificar a los miembros del equipo que la usarán, preparar activos de traducción existentes (como glosarios y memorias de traducción) y establecer la infraestructura necesaria.
Es importante elegir una herramienta CAT que sea compatible con la mayoría de los formatos de archivo que usas actualmente.
Capacitación y Soporte CAT
Una capacitación adecuada es clave para garantizar que tu equipo pueda utilizar la herramienta CAT de manera efectiva. Muchos proveedores ofrecen sesiones de formación, tutoriales y soporte al cliente para facilitar el proceso de adopción. Es recomendable optar por un software con una curva de aprendizaje corta y funciones de colaboración en equipo.
Integración con Flujos de Trabajo Existentes
Es fundamental integrar la herramienta CAT en tus flujos de trabajo actuales para una transición sin problemas. Esto puede implicar personalizar la herramienta, integrarla con otros software y asegurarte de que todo el equipo esté alineado en su uso.
Medición del Éxito
Después de la implementación, mide el éxito de la herramienta CAT mediante métricas de gestión de traducciones, como velocidad, calidad, consistencia y ahorro de costos. Esto te permitirá evaluar su impacto y realizar los ajustes necesarios.
La Mejor Herramienta CAT para tu Equipo
Al comparar herramientas CAT, ten en cuenta factores como la fortaleza de su memoria de traducción, la facilidad de gestión de terminología, la disponibilidad de funciones basadas en IA y el nivel de soporte al cliente.
¿Nuestra recomendación? Prueba Pairaphrase.
Es un sistema de gestión de traducción impulsado por IA diseñado para equipos que valoran traducciones más inteligentes, rápidas y seguras.
Pairaphrase admite 144 idiomas y 20,736 combinaciones lingüísticas, incluyendo español, francés, alemán, árabe, hindi, chino, japonés, y más. Además, traduce 24 tipos de archivos.
Comienza hoy mismo
Agenda una demostración o comparte este artículo con un colega.
PDF Translation Problems & Solutions: Troubleshooting Guide [2024]
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
Most Accurate Translator Tool: What to Look for [2024]
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
11 AI Translation Industry Trends in 2024
Explore 2024 translation industry trends! Learn about 10 AI translation industry trends 2024 will bring, according to our predictions.
How to Translate JSON Files Online Effectively [2024]
Want to translate JSON files? Learn why Pairaphrase is the best way to auto-translate JSON files online.
How to Translate HTML Files to Another Language [2024]
Want to translate HTML files to another language? Learn why Pairaphrase is the best way to translate HTML files.
How to Translate PO Files Online [2024]
Need to translate PO files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate PO files.
OpenAI Language Translation: Pros & Cons for Enterprises
Exploring OpenAI language translation capabilities? In this article, discover the pros & cons of OpenAI translation for enterprise use.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2024
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online [2024]
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2024)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently [2024]
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software [2024]
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) [2024]
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate an Entire Google Slides Presentation [2024]
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2024)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2024)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document [2024]
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your Guide to the Basics [2024]
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate XML Files Online (2024)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2024)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Terminology Management in Translation: Essential Guide [2024]
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2024
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2024)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2024)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively [2024]
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online [2024]
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2024)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease [2024]
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2024)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best DeepL Alternative for Enterprise Teams (2024)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.