FAQ Help Center

Category: Best Translation Software Tutorials

Most Accurate Translator: How to Get it

Need the most accurate translator for enterprise language translation? If the answer is yes, it’s important to understand that accurate translator tools don’t exist without some form of human input (even the ones that claim to be “accurate translation software” online). 

This is because they’re built on machine translation, an innately imperfect technology. Moreover, it’s important to note that human translation is also imperfect.

Pairaphrase CTA Banner

However, if your organization is willing to put some resources toward training an AI translation software system called Pairaphrase, you can actually produce reusable high-quality translations for your organization’s specific terminology and concepts. In effect, you will have the most accurate online translator tailored to your products, services and brand guidelines (which is even better).

most accurate translator

Read on to learn how to get the most accurate translations for your organization using Pairaphrase.

7 Steps to Get the Most Accurate Translator for Your Organization

1. Create a Pairaphrase account

Pairaphrase is premium web-based translation software that uses machine learning (AI) to learn your words and phrases to become your most accurate translator online. Create an account by selecting a Pairaphrase plan

To see it in action first, schedule a demo

2. Choose your translation engine

Pairaphrase gives you the option to choose which translation engine you want to use at any given time. Some translation engines are better for certain language pairs, and this affects linguistic output quality. 

Therefore, you should set your preferred translation engine depending on the language pair(s) you will use. As a result, it helps Pairaphrase become the most accurate translator for your project’s specific source language and target language.

3. Create a termbase glossary

If your company doesn’t maintain an existing termbase glossary, you can create one in a spreadsheet. A glossary allows you to load accurate pre-translated terminology that is reusable and company-approved. 

Therefore, your terms should be translated by a human translator. Pairaphrase supports bilingual glossaries (one language pair per glossary), and you can upload unlimited glossaries in the TBX or CSV file format. 

This step will jump start your quest for the most accurate translator.

4. Upload glossaries and/or translation memories

Once you build a glossary, upload it to Pairaphrase. You can also upload your company’s existing translation memories, if any. 

Translation memories are bilingual repositories of text segments that have been previously edited from their machine translation origins to create higher-quality translations. If your company has never created a translation memory or used a translation agency that has produced one for your company (ask them), you can do it with Pairaphrase.

Watch the video below to learn how translation memory helps you achieve the most accurate translations, resulting in drastic time and cost savings.

5. Ask a human translator to edit new machine translations

The most reliable translator tool is only as reliable as your best human translator. As we said earlier, you cannot expect the most accurate translations with the sole use of machine translation. 

Therefore, you should hire a human translator (or ask a bilingual employee) to edit the first-draft file translation generated by Pairaphrase. 

When they edit and save translated text segments, those higher-accuracy translations are stored in your translation memory. Additionally, all repetitions throughout the document are automatically replaced with the more accurate translation. 

In other words, translate once and reuse often. 

Watch the video below to learn how to translate a file using Pairaphrase.

6. Reduce your company’s dependence on human translators

The more you grow your translation memories and glossaries, the less you will depend on human translators to edit translations. And the more repetitive text you have across files, the less translations will require editing. 

Consequently, only new text segments will need attention because existing translations are automatically applied as the system identifies matches. 

7. Achieve ROI with your accurate translator

The more people who use Pairaphrase at your organization (and the more often it is used), the faster and bigger your return on investment will be. You will drastically reduce hours worked and reduce costs associated with translating. 

In summary, the positive ROI for your company is well worth the initial input required to achieve high-quality translations.

Ready for the Most Accurate, High-Quality Translations?

Pairaphrase supports more than 100 languages and 10,000+ language pairs. Accurately translate English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Swedish, Dutch, Korean, Japanese, Arabic, Hindi, Chinese and more. Translate entire PowerPoint files, Word Documents, Excel Sheets, PDF’s & more.

This diversity of languages combined with the power of AI and enterprise security offers your company greater scalability, accuracy and safety when it comes to multilingual communication. 

Click here to download our full list of supported languages.

Schedule a Demo or share this article with a colleague.

Recommended Posts