Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about Amazon Translate (AWS)? Pairaphrase is easy-to-use translation software with Amazon Translate (AWS) as a translation engine option. In this post, you’ll learn about using Amazon Web Services’ translation engine to create custom translations using Pairaphrase, the web-based translation management system for enterprises.
First, we’ll provide an overview of the AWS translation engine and what you can expect when you use Amazon Translate in Pairaphrase to translate documents and other files. Then, we’ll cover the benefits of Amazon Translate when used in Pairaphrase to produce high-quality translations.
Finally, you’ll get a better understanding about whether Amazon’s machine translation engine is a good fit for your organization and how to enable Amazon Translate in Pairaphrase.
Amazon Translate: AWS Translation Engine Overview
How is Amazon Translate Different from Other Translation Tools?
Amazon Translate uses neural machine translation, a more advanced alternative to the traditional statistical and rule-based translation algorithms that many translator tools use. Amazon uses its own artificial neural networks and deep learning system.
Google and Microsoft also use neural machine translation technology. The difference is that AWS allows users to create custom translations on-the-fly (on-demand) with just a glossary. You don’t need millions of words of previously translated content to train the machine translation engine.
How Does AWS Translate Produce Custom Translations?
Whereas other translation engines require millions of words of previously translated content to train their machine translation engines before you translate your content, Pairaphrase and Amazon produce custom translations with them “on-the-fly.”
Is Amazon’s Translation Quality Better than Google and Microsoft?
Creating custom translations with Amazon, using glossaries and translation memories, will get you as close to human translation quality as possible.
While it delivers impressive high-quality translations, you get back what you put into it. This means you will need to dedicate a little more time upfront by creating machine translation optimized glossaries.
Pairaphrase & Amazon Translate
How Does AWS Translate Compare to Other Translation Engines in Pairaphrase?
Pairaphrase uses translation memory, dynamic machine learning, fuzzy matching and 100% matching functionality for all the engines it offers (Google, Microsoft, AWS, etc.). When using Pairaphrase, the interface is the same regardless of your translation engine choice.
However, translations produced with the Amazon translation engine take longer to process. This is because custom translations are produced on demand each time you click “Translate File.” For instance, it could take 20-30 minutes (compared to a few seconds or minutes).
It will take a little more work upfront and the processing is slower, but over time it yields more savings in terms of translation-related costs, hours worked and effort. You’ll spend far less time post-editing the machine translation output. That is, if you’re the right type of user for the AWS engine (refer to the next section).
When it comes to using the Translation Wizard in Pairaphrase to gist text (copy-and-pasted email text, messages, etc), AWS translate only uses translation memories (not glossaries). Pairaphrase’s File Translator uses translation memories and glossaries.
Is the AWS Translation Engine Right for My Organization?
Not everyone will benefit from translating with Amazon Translate’s engine. We recommend you only use the AWS engine if you meet the following criteria:
- Your organization has ongoing translation needs for its own content. That is content that you produce and control.
- You have or will create a machine translation optimized glossary for your content that has been uploaded and activated in Pairaphrase.
- You either have a translation memory and/or edit your file translations using Pairaphrase.
- Users can create a translation memory from their own previously translated files. They can create a TMX from their translated Word, PDF and Excel files.
We do not recommend using the AWS engine if…
- you have no control over how the content is produced that you need to translate (e.g. third-party documents you receive from another organization).
How to Use the AWS Translation Engine in Pairaphrase
How to Select the AWS Engine in Your Account:
- Log in to Pairaphrase
- Go to your user profile
- Select “Translation Engine” from the left-hand menu
- Choose AWS
- Click “Save”
How to Enable Amazon for Your Translation Memories & Glossaries:
- Select “Translation Memories” from the left-hand menu
- Identify the Translation Memories you want to use with Amazon (you can use both translation memory files and glossary files)
Note: For glossaries, Pairaphrase conveniently supports CSV files.* Glossary files will sync much faster than Translation Memory Files (also known as TMX files). This is because there tends to be a greater number of words in TMX files.
- Click the gear icon
- Select “Enable Amazon” (this tells Amazon to use these files during the actual translation process)
- First you’ll see a red dot, which means the engine is still syncing to your Translation Memory.
- When the dot turns green, you’re ready to start translating with AWS!
*With Pairaphrase, you no longer need to upload glossaries in TBX file format.
Learn More About Translating with AWS in Pairaphrase
Want to learn more about using Amazon’s machine translation engine within Pairaphrase? Schedule a demo of our premium translation software.
How to Translate JSON Files Online Effectively
Want to translate JSON files? Learn why Pairaphrase is the best way to auto-translate JSON files online.
How to Translate HTML Files to Another Language
Want to translate HTML files to another language? Learn why Pairaphrase is the best way to translate HTML files.
How to Translate PO Files Online 
Need to translate PO files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate PO files.
Best AI Translation Software for Enterprises 
Need the best AI translation software for enterprise use? Learn the top 10 reasons your organization should use Pairaphrase.
Translating in Microsoft Office 365 Apps vs. Pairaphrase
Translating files in Microsoft Office 365? Explore pros and cons of the translation experience in each MS Office app vs the Pairaphrase TMS.
OpenAI Language Translation: Pros & Cons for Enterprises
Exploring OpenAI language translation capabilities? In this article, discover the pros & cons of OpenAI translation for enterprise use.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2023
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online 
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2023)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently 
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software 
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) 2023
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate Entire Google Slides Presentation 
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2023)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2023)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document 
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your 2023 Guide to the Basics
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate PDF Document Text to Another Language (2023)
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
How to Translate XML Files Online (2023)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2023)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2023
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2023)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2023)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively 
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2023)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2023)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
DeepL Alternative for Enterprises (2023)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Most Accurate Translator: How to Get it
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.
5 Things Pairaphrase Cannot Do For You
Pairaphrase is a powerful tool, but it is not a replacement for the human translation and post-editing review process. Read this before you buy.
Subscribe to our Blog
Get expert translation tips straight to your inbox, and get more from Pairaphrase. Subscribe to the Pairaphrase Blog today.