Best Redokun Alternative for Enterprises (2023)
Want the best Redokun alternative in 2023 for enterprise use? Or are you simply wondering, “Is Redokun right for my organization?” You’re in luck—plenty of good enterprise alternatives to Redokun are available (and secure).
Redokun falls into the CAT tool category. However, there are several reasons you might be searching for an alternative to Redokun. That being said, you should get clear on why exactly you’re looking for a better alternative to Redokun.
In this post, you’ll explore potential Redokun pros and cons, as well as user-specific needs you might identify with. As a result, you can conclude whether alternatives to Redokun could fill these gaps. This will equip you to find the best tool for your needs.
You’ll also see a recommendation for the best Redokun alternative at the bottom of this page.
Redokun Alternatives: Top 6 Reasons to Adopt One
1. Your organization requires more security than Redokun offers
Redokun takes select security precautions, but you might find cause for concern depending on your organization’s policies and standards.
For instance, Redokun claims you have the option to delete files upon request from their live database. However, they retain backups, and it’s unclear if you have any control over the backups.* Also, it’s unclear if they perform ongoing vulnerability scans and third-party penetration testing. Additionally, there is also no claim of HIPAA compliance (important if you translate medical documents).
Therefore, you might consider an alternative to Redokun that offers stronger security and confidentiality. Some online enterprise alternatives to Redokun take extra steps to safeguard your data. Always check with your IT team before purchasing software.
Want secure, enterprise-level translation software made for organizations? Check out Pairaphrase.
2. Alternatives to Redokun can translate more file types
What file type does your organization most commonly translate? If it’s not “InDesign,” you should consider an alternative to Redokun. While Redokun also supports other file types, it’s optimized for translating InDesign files. Organizations that frequently translate Microsoft Office files should use the best translation software for Microsoft Office files.
What’s more, if there is a file type your organization might need to translate but you don’t see it on the list below, you might want a Redokun alternative.
3. Your marketing team isn’t the only department that needs translations
Redokun places an emphasis on helping marketing teams with translation. This makes sense, because as mentioned above it is optimized for InDesign file translation.
While you want the ability to translate marketing content, your organization likely has multiple departments with their own translation needs. For example, Research & Development, Human Resources, Legal, Finance or Customer Support. Most departments will commonly need translation software that is first and foremost optimized for Word, Excel and PowerPoint.
4. You want to save money for your entire organization
Redokun’s pricing might be attractive at first glance, regardless of the features included (or not included) in each tier. However, as mentioned above, there are more than likely other departments in your organization that also need translation software.
That being said, if you choose software that is primarily optimized for a marketing department (such as Redokun), you could alienate other departments. This could cause your organization to miss out on serious cost savings and the simplification of using the same software.
If you champion the effort to get your organization up and running on the same software across departments, you could score big points in the workplace. Talk to a person in your workplace who is involved with making these decisions (your supervisor, an IT manager, etc). They will more than likely appreciate and notice your efforts to save money for the organization, help other departments and take the initiative to innovate.
5. A Redokun alternative can provide diverse machine translation engine options
What’s more, if you want to translate with Amazon (AWS) or Microsoft’s machine translation engines in addition to Google Translate, this is not possible in Redokun. You will need to look for a Redokun alternative that offers more than Google Translate and DeepL.
While DeepL is a good translation engine, it’s tailored to a limited list of European & Asian languages. AWS is gaining a lot of popularity for its ability to deliver as close to human translation quality as possible in a large variety of languages. So if that’s something your company is interested in, it’s important you know that Redokun doesn’t offer AWS Translate.
6. You would like access to a translation API
Unfortunately, Redokun does not appear to offer a translation API. While they do allow you to integrate your CMS by way of an XLIFF file, that’s as much Redokun offers.
If you want your translation software to connect seamlessly to your other systems and apps, find alternatives to Redokun that offer a robust translation API.
Here are some of the features you should look for in an API:
- scanned PDF support
- dynamic machine learning
- automatic file formatting
- secure copy-and-paste translations
- batch file translation
- unlimited requests
- optical character recognition (OCR)
- encrypted file storage and translation
- text-to-speech or speech-to-text
Reasons To Stick with Redokun
Despite what you see here, you should do additional research on independent review websites, to see if an Redokun alternative is truly right for your organization.
In some cases, you very well might want to stick with using Redokun for your translation needs.
- Redokun is optimized for InDesign files
- It offers a variety of InDesign templates, scripts & shortcuts
- Plans start at $150 / month
- You get a 14-day free trial
Best Alternative to Redokun
If any or all of the above reasons resonate with you for wanting an alternative to Redokun, use Pairaphrase.
It’s the web-based translation management system for enterprises that supports 100+ languages and 20+ file types. Moreover, it’s secure, powerful and easy-to-use.
Schedule a demo or share this article with a colleague.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2023
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online 
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2023)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently 
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software 
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) 2023
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate Entire Google Slides Presentation 
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2023)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2023)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your 2023 Guide to the Basics
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate PDF Document Text to Another Language (2023)
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
How to Translate XML Files Online (2023)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2023)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2023
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2023)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2023)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively in 2023
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2023)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2023)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
DeepL Alternative for Enterprises (2023)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Most Accurate Translator: How to Get it
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.
5 Things Pairaphrase Cannot Do For You
Pairaphrase is a powerful tool, but it is not a replacement for the human translation and post-editing review process. Read this before you buy.
Subscribe to our Blog
Get expert translation tips straight to your inbox, and get more from Pairaphrase. Subscribe to the Pairaphrase Blog today.