FAQ Help Center

menu
Category: Blog Tips

Best English to Dutch Document Translation Software [2024]

Want the best English to Dutch document translation software for your organization? Online language translation applications that translate English to Dutch are plentiful. However, if you produce Dutch translations for an organization, you must use an online English to Dutch translator with enterprise-level security features and the best suite of professional translation tools available. 

Likewise for Dutch to English translation. 

That being said, we compiled this list of the best features to look for in English to Dutch document translation software for enterprise users. And at the end of this post, you will also learn about the top solution containing all of these features and capabilities for translating English to Dutch.

Pairaphrase CTA Banner

Top 10 English to Dutch Document Translation Software Features

Here are the top 10 features English to Dutch translators must have for efficient translation:

1. All the Language Pairs Your Organization Needs

When you invest in online English to Dutch translation software, it’s best to make sure it includes more language pairs than English-Dutch (EN-NL). 

Firstly, make sure the app also translates Dutch-English (NL-EN). Because you’ll want to be able to translate communications coming from colleagues or customers from the Netherlands.

Secondly, identify all the other language pairs your organization uses (or will use in the future). Mark these as a non-negotiable requirement in the software you choose.

If your English to Dutch translation software already includes those other language pairs, you won’t need to eventually switch translation solutions.

2. Machine Translation (Fast English to Dutch Translation Turnaround)

Look for English to Dutch machine translation. This technology expedites the translation process significantly. Consequently, you will get a faster translation turnaround than you would without machine translation. It can drastically save time and money on translation. 

The best translation platforms offer multiple translation engines to choose from (e.g. AWS, Google, Microsoft).

3. English to Dutch Document Translator

Any good English-Dutch translation software online will include a file translator that is compatible with a variety of file types. In particular, look for one that is optimized for PDF files and Microsoft Office files (e.g. Word documents, PowerPoint presentations, Excel sheets, scanned PDF files, etc.). 

Additionally, you may have scanned documents that need translation. If you have a lot of scanned PDF files that need translation you’ll want to test all your translation software options to determine which one is the best.

Ideally, the software will run your entire English file through machine translation and supply a first-draft Dutch translation. Then, you can post-edit it for quality improvements

The interface should display your file text in segments, placing the source segment and target segment side by side for easy editing and creation of translation memories (see #5 for more information).

4. Gist English Text into Dutch Text

Sometimes you’ll have translation needs that won’t involve translating entire documents into Dutch. For instance, you might communicate with Dutch speakers through instant messenger or email. 

In this case, you’ll want a tool that allows you to paste a copied email, instant message or chunk of words. As a result, you can get the basic idea of the text quickly. This is referred to as gisting. 

5. Translation Engines with Machine Learning

When you have ongoing translation needs to translate large files from English to Dutch, you’ll want English to Dutch document translation software that uses AI to enhance your translation productivity

Look for Dynamic Machine Learning, Custom Translation and Translation Memory when comparing translation solutions. These technologies work hand-in-hand to deliver continuous quality improvements for your Dutch translations. 

Additionally, they reduce hours worked in terms of manual translation.

Learn more in the 2-minute video below.

6. Translate Batches of Files from English to Dutch

The productivity power of Dynamic Machine Learning is amplified when you use batch file translation and post-editing. Batch file translation allows you to translate more than one file at the same time with machine translation. This way, you can perform quick English-Dutch document translation.

7. English-Dutch Terminology Management

Do you want to dramatically improve your translation quality, consistency and reduce the amount of post-editing required? 

Use software that includes terminology management. Furthermore, it should include an interactive glossary component and support custom translations. This technology makes it easy to incorporate your organization’s approved terminology directly into your translations. 

As a result, you produce high-quality custom translations that potentially save you a significant amount of time. Look for CSV file import compatibility.

First, learn how to create a term base.

8. Preserves the Layout & Formatting

Do you need English to Dutch translation software for translating documents that must retain publishable quality? If so, your platform of choice should allow you to translate with formatting intact. 

This technology preserves most of your file’s layout and formatting when parsing your original file. Keep much of the original layout, font, spacing, styles and image placement when you download the translated version from your software. 

Automatic file formatting isn’t perfect, but it will minimize time spent on reformatting files. This is a core feature to look for.

9. Translation Management

Want to effectively collaborate with team members on the cloud to streamline the post-editing process? Use Translation Management. This component will help you manage your online English to Dutch document translations. 

Look for a translation management systems (TMS) that’s easy to use. In other words, avoid a TMS with excessive menu items, tabs, buttons and interfaces that require a long learning curve.

10. Enterprise Security

Finally, your organization should invest in online English to Dutch document translator software that includes enterprise security. Data security is highly important, and Europe in particular has strict standards for it. 

Seek features such as multi factor authentication (MFA), Single Sign-on (SSO) and the highest levels of encryption. Furthermore, ask the software supplier if they regularly perform penetration testing and vulnerability scans.

Best English to Dutch Translator Tool Online

Wondering how to find the best English to Dutch translation software online with all these capabilities? Try Pairaphrase. It’s the web-based translation management system for enterprises who value safer, smarter and faster translation. 

english dutch document translator

Schedule a demo or share this article with a colleague.

Recommended Posts