10 CAT Tools Every Business Needs
With so many CAT tools (Computer-Assisted Translation tools) on the market, it’s necessary to narrow down which ones are the best for businesses.
That’s why we created this list of the top 10 CAT tools for producing human-quality level translations in the least amount of time possible. This list was developed by Pairaphrase, whose mission is to make translation faster, smarter and safer.
Therefore, this list only recommends the most secure and intuitive CAT tools that will do the best job at reducing time spent on translations, which can result in significant translation-related cost reductions.
Top 10 Computer-Assisted Translation Tools
Here are the top ten CAT tools businesses should be using for translation projects:
1. Translation Management
A great translation management tool takes the #1 spot on our list of the most recommended CAT tools––but only if it’s optimized for a great user experience. Translation management software will help you manage your translations and collaborate with team members in a central hub to streamline the post-editing process.
Avoid translation management systems (TMS) with confusing toolbars or long learning curves. Look for translation software that’s easy to use and learn.
2. Dynamic Machine Learning
Perhaps one of the most time-saving CAT tools around is Dynamic Machine Learning. This translation technology uses artificial intelligence to train your machine translation engine, automate repetitive translation corrections and learn your words and phrases.
When you train your machine translation engine using this CAT tool, you achieve continuous quality improvements and dramatically reduce hours worked.
3. Translation Memory
Translation Memory is one of the most commonly cited CAT tools in the translation industry.
Running in the background while you translate, it’s a bilingual central repository for your saved translation segments. Segments are stored within a source language < > target language TMX file (your Translation Memory). You can import Translation Memories, or you can create them as you edit machine-translated segments within your translation application.
This is particularly useful for human resources translation projects, as well as customer support translation projects (where content tends to have a long shelf life but still requires periodic updates).
4. File Translation Editor
In order to take advantage of Dynamic Machine Learning and Translation Memory, you need an easy-to-use CAT tool that runs your file through machine translation to give you a first-draft translation that you can then edit. This interface will display your file text in segments, placing the source segment and target segment side by side for easy editing and creation of translation memories.
5. Batch File Translation
The productivity power of a computer-assisted translation is amplified when you use batch file translation. This CAT tool allows you to simultaneously run groups of files through machine translation.
6. Terminology Management
Terminology management helps translation professionals maintain consistency in their communications and adhere to specific terms approved for use by their organization. This CAT tool is a lifeline for many translators who work with a glossary of specialized terminology or who need to follow strict brand guidelines.
Many translation applications allow you to import glossary files in the form of TBX (Termbase eXchange) and look up terms while you edit machine translations.
7. Optical Character Recognition (OCR)
Scanned PDF documents are no friend of any CAT tool that runs files through machine translation.
Commonly known as a troublemaker when it comes to file translation, scanned PDF documents require OCR prior to being machine-translated. Otherwise, your software won’t be able to read the text characters.
Look for translation software that automatically applies OCR to your PDF.
8. Automatic Formatting
While translation software can speed up your file translations, it can also lose the formatting and layout of your original file. This can result in hours of added work reworking your document to reapply the fonts, spacing, image placement and more.
This makes automatic formatting one of the most important CAT tools to seek out as a translator who works with files that need to stay as close to publishable as possible. Automatic formatting isn’t perfect, but it gets you most of the way there.
9. Text-to-Audio Translation
If you deal with eLearning translation, this CAT tool will be particularly useful to you. Upload a script and you will receive an audio file containing the translation spoken in a synthetic voice (think Siri-quality). This is best suited for internal eLearning and training courses.
When it comes to internal communications, gisting is one of the handiest CAT tools you can use. Gisting will help you get the “gist” or main idea of a text and is best suited for rough copy-and-paste translations of instant messages, emails and other brief texts.
Access All these CAT Tools in One Application
Wondering how to access all these CAT tools in one translation application? Try Pairaphrase. It’s a web-based translation management system for enterprises who value safer, smarter and faster translation.
Schedule a demo or share this article with a colleague.
How to Translate a Google Doc Most Efficiently 
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software 
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2023)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) 2023
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate Entire Google Slides Presentation 
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2023)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2023)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your 2023 Guide to the Basics
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate PDF Document Text to Another Language (2023)
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
How to Translate XML Files Online (2023)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2023)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2023
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2023)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2023)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively in 2023
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2023)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2023)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
DeepL Alternative for Enterprises (2023)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Most Accurate Translator: How to Get it
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2023)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.
5 Things Pairaphrase Cannot Do For You
Pairaphrase is a powerful tool, but it is not a replacement for the human translation and post-editing review process. Read this before you buy.
Subscribe to our Blog
Get expert translation tips straight to your inbox, and get more from Pairaphrase. Subscribe to the Pairaphrase Blog today.